
Din Ţara Bascilor cu dragoste... Desde el País Vasco con amor... Euskal Herritik bihotzez...
duminică, 28 februarie 2010
vineri, 26 februarie 2010
Who is Dragobete?
marți, 23 februarie 2010
Discoperînd "Draga Bizkaia" în limba basca...

atzo goizean ikusi zindudan
soineko xuriz jantzia
buruan orlegi, bihotzean sua
nere gogoaren ertzatik pasatzen.
Zure usain gozoa, lana,
amodioa, itsasoa,
nere baitan sartzen.
Atzo goizean entzun nuen
zure berbaren oihartzuna,
zure kantaren fereka,
bihotzean kilika
eta ohiartzunaren haunditasunean
murgilduz joan nintzen
jausika, hegaka.
Bart arratsean
arbasoen baratzaren ondoan
bertsotan eta dantzan
lotu zinen alai piper eta gatza
sabel emankorra.
Bizkaia maite
atzo goizean ikusi zindudan
soineko xuriz jantzia
buruan orlegi, bihotzean sua.
Olerkari
penatuaren gozo eta mina
amodio eta kanta
zure berba leun,
zure gatzaren bizia,
zure burdinaren goria dira gaur
neretzat aterbe.
Bizkaia maite
atzo goizean ikusi zindudan
soineko xuriz jantzia
buruan orlegi, bihotzean sua,
lirain, sendo, eder."
Traducarea în limba spaniola:
http://eu.musikazblai.com/traducciones/benito-lertxundi/bizkaia-maite/
Etichete:
Euskadi-România,
euskaraz,
literatura universal
luni, 22 februarie 2010
sâmbătă, 20 februarie 2010
Gran Premio del Jurado de la Berlinale para film rumano
Miradas sobre Cernăuţi, en la Bucovina ucraniana



joi, 18 februarie 2010
miercuri, 17 februarie 2010
Miradas sobre el Palacio de Mogoşoaia




Mungiu, "Cuentos de la Edad de Oro"
luni, 15 februarie 2010
Miradas sobre Babadag, en la Dobrogea


vineri, 12 februarie 2010
joi, 11 februarie 2010
marți, 9 februarie 2010
Cîntec naiv / Canción naif

Pe cartile de geografie,
În atmosfera-s nori naivi,
Din soluri soarele învie
Si ca sa reverse-n tine
Cruzi afluenti te urmaresc,
Când vin ascunzi râzând la spate
Sub rochii globul pamîntesc."
Emil Brumaru
(Te has volcado en climas dulces / sobre los libros de geografía, / en la atmósfera hay nubes inocentes, / desde las tierras el sol resucita // y para desembocar en ti / crueles afluentes te persiguen. / Cuando te alcanzan, riendo escondes a tu espalda / bajo los trajes, el globo terráqueo.)
luni, 8 februarie 2010
Miradas sobre Brăila, Muntenia
.jpg)

(en las imágenes: iglesia Sfântii Arhangheli/Santos Arcángeles y Teatro Maria Filotti)
vineri, 5 februarie 2010
Ce aut, uit... / Lo que oigo, lo olvido...
Proverb chinez
"Lo que oigo, lo olvido. Lo que veo, lo recuerdo. Lo que hago, lo aprendo. Lo que enseño, lo sé."
Proverbio chino
"Lo que oigo, lo olvido. Lo que veo, lo recuerdo. Lo que hago, lo aprendo. Lo que enseño, lo sé."
Proverbio chino
marți, 2 februarie 2010
luni, 1 februarie 2010
Abonați-vă la:
Postări (Atom)