Un estudiante de Donostia ha hecho un diccionario euskera-rumano.
Todo empezó porque su padre le «daba mucho la lata» pidiéndole que le tradujera palabras del rumano al euskera. Raul Baiţuc es un estudiante rumano de primero de Bachillerato del colegio La Asunción de Donostia que está a punto de terminar un diccionario euskera-rumano de cerca de 11.000 palabras. «Mi padre iba a los sitios y le apetecía tener unas nociones de euskera para comunicarse, palabras básicas como 'agur' o 'kaixo', pero cada día me iba pidiendo más», explica Raul. «Llevábamos ya cien palabras, teníamos en hojas los términos básicos, los colores y los números y mis padres me animaron a seguir adelante».
Artículo completo de Cristina Turrau en "El Diario Vasco":
http://www.diariovasco.com/20100129/al-dia-local/eskerrik-asko-multumesc-20100129.html
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu